皇家奥维耶多0-0巴列卡诺,平分秋色(皇家奥维耶多与巴列卡诺握手言和,0-0收场)
Responding to a sports update
最新新闻列表
Responding to a sports update
I'm noticing that if the user has shared a brief message, I should either paraphrase it or ask follow-up questions to get more clarity. It’s essential to ensure I understand what they mean. Following
看起来这条标题里有个关键信息可能不太对:斯帕莱蒂并不是尤文主帅(他现任意大利国家队主教练,以前执教过那不勒斯、国米、罗马)。你是想写尤文的连胜并强调主帅的“首次零封”,是不是指阿莱格里(或如今的蒂亚戈·莫塔),还是想写意大利队的零封?
这是条转述类的新闻:意媒称“DV9等4名合同到期球员若离队,尤文可节省约3190万欧成本”。一般这类数字多指俱乐部当季的总薪酬成本(接近税前的“总支出”),有时也会把部分奖金或摊销因素混在口径里。
这是个很像赛后发言的标题。你想让我做哪种处理?
有意思的题目!按“少时主队”来盘点几位法国球星(以公开采访/报道为依据,偶有口径差异仅作科普):
要不要我帮你写一版可发布的赛后简讯?先给你两版现成文案:
Translating and offering options